top of page

Intervention – “Pandemic and (Im)Mobility in the Americas”

" Based on the findings of the collective project “Covid-19 and (Im)Mobility in the Americas” (https://www.inmovilidadamericas.org/), in this Intervention[1] we analyse 11 common situations which are either reinforced or begin to shape up in various regions of the American continent as an outcome of state measures to control mobility adopted before and during the pandemic and of social responses provoked by the irrepressible movement of migrants and asylum seekers. By focussing on the commonalities, it is possible to see that the tension between mobility and control today magnifies accumulated injustices that transcend the national scale, disproportionately impacting the migrant population and generating spatial reconfigurations across the Americas..."


Para leer el texto completo visitar:

Entradas recientes

Ver todo

55 comentarios


Bắc Cực Gấu
Bắc Cực Gấu
hace 18 horas

Mình có lần lướt đọc mấy trao đổi trên mạng thì thấy có người nhắc tới Link HM88 trong lúc câu chuyện đang nói dở, nên cũng mở ra xem thử cho biết. Mình không tìm hiểu sâu, chỉ xem qua trong thời gian ngắn để nhìn bố cục và cách sắp xếp nội dung tổng thể. Xem như vậy xong mình quay lại đọc tiếp các bình luận khác.

Me gusta

Charlena Breaux
Charlena Breaux
hace 2 días

Có lần mình lướt đọc các bình luận trên mạng và thấy khá nhiều người nhắc đến UK88 nên cũng nảy sinh tò mò, vào xem thử cho biết. Mình không tìm hiểu quá sâu mà chỉ dành thời gian ngắn để quan sát bố cục tổng thể và cách trình bày nội dung. Cảm nhận ban đầu là giao diện được sắp xếp khá gọn gàng, các mục phân chia rõ ràng nên việc theo dõi và nắm thông tin tương đối dễ dàng

Me gusta

Charlena Breaux
Charlena Breaux
hace 2 días

Mình biết đến https://66b.ru.com khá tình cờ khi đọc qua vài ý kiến trao đổi trên mạng, thấy nhắc nhiều nên cũng mở ra xem thử lúc rảnh. Mình không xem chi tiết mà chỉ lướt nhanh để hình dung cách trình bày chung, cảm giác là nội dung được sắp xếp khá mạch lạc, xem qua cũng dễ hiểu và không gây rối mắt.

Me gusta

Charlena Breaux
Charlena Breaux
hace 3 días

Mình biết đến VN23 khá tình cờ khi đọc qua vài ý kiến trao đổi trên mạng, thấy nhắc nhiều nên cũng mở ra xem thử lúc rảnh. Mình không xem chi tiết mà chỉ lướt nhanh để hình dung cách trình bày chung, cảm giác là nội dung được sắp xếp khá mạch lạc, xem qua cũng dễ hiểu và không gây rối mắt.

Me gusta

Charlena Breaux
Charlena Breaux
hace 3 días

Có lần mình lướt đọc các bình luận trên mạng và thấy khá nhiều người nhắc đến HZ88 nên cũng nảy sinh tò mò, vào xem thử cho biết. Mình không tìm hiểu quá sâu mà chỉ dành thời gian ngắn để quan sát bố cục tổng thể và cách trình bày nội dung. Cảm nhận ban đầu là giao diện được sắp xếp khá gọn gàng, các mục phân chia rõ ràng nên việc theo dõi và nắm thông tin tương đối dễ dàng

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page