top of page

Necropolitical Governance and State-Corporate Harms: COVID-19 and the U.S. Pork Packing Industry

Authors: Ivy Ken and Kenneth Sebastian León

First Published April 23, 2021



Abstract

The coronavirus pandemic has magnified the interdependence of the state and corporations in the pork packing industry. In 2020, when over 67,000 meatpacking and processing workers were infected with the virus, the state allowed and encouraged this industry to coerce a racialized workforce to risk their health and lives to slaughter pigs. While it would seem reasonable to call for more regulation to protect labor in this industry, we find by analyzing the state’s actions in 2020 that its interests are too far aligned with corporations’ interests to expect one to police the other. Our analysis underlines the state as a symbiotic partner of corporations, and places workers’ illnesses and deaths in a necropolitical framework that demands attention to the state’s tacit approval of inhumane working conditions, use of law to keep packing plants open, and attempts to limit the liability of corporations for any deaths or illnesses they have caused.


1007 comentarios


volt ampe
volt ampe
hace 7 horas

https://luck8.dance/ Mình cũng có dịp ghé qua trải nghiệm sau khi thấy vài người đề cập, chủ yếu để tham khảo cách họ thiết kế giao diện và tổ chức nội dung. Ấn tượng ban đầu là trang được xây dựng khá chỉn chu, bố cục rõ ràng, các khu vực nội dung được bố trí hợp lý nên khi nhìn vào không bị rối mà vẫn dễ dàng nhận ra cấu trúc tổng thể. Thanh điều hướng được đặt ở vị trí dễ quan sát, hỗ trợ việc chuyển đổi giữa các danh mục nhanh chóng và thuận tiện, không tốn nhiều thời gian tìm kiếm. Khi thử trên điện thoại, trang vẫn hiển thị ổn định, tốc độ…

Me gusta

ctu dagn
ctu dagn
hace 3 días

কিছু বিশ্লেষণ ও রিভিউ পড়তে গিয়ে আমি 7j77 নামটি বেশ কয়েকবার দেখেছি, তাই কৌতূহলবশত একবার ঢুঁ মেরে দেখলাম। আমি শুধু দ্রুত দেখে নিয়েছি, মূলত সামগ্রিক বিন্যাস ও উপস্থাপনার ধরন বোঝার জন্য, খুব গভীরে এখনও যাইনি। তবে প্রথম নজরে মনে হয়েছে সাইটটি বেশ গুছানো, কনটেন্ট পরিষ্কারভাবে সাজানো, তাই অনুসরণ করা সহজ।

Me gusta

công Ng th
công Ng th
hace 4 días

Trong quá trình đọc các thảo luận, mình có để ý thấy qq88 được nhắc qua nên thử vào xem cho biết. Mình chỉ xem nhanh tổng thể chứ chưa tìm hiểu sâu, nhưng cảm giác ban đầu là cách trình bày khá thoáng, bố cục rõ ràng, nhìn vào không bị rối mắt.

Me gusta

ctu dagn
ctu dagn
hace 4 días

Khi đọc qua một số bài phân tích và đánh giá, mình thấy 7j77 được nhắc đến khá nhiều nên cũng tò mò bấm vào xem thử. Mình chỉ xem nhanh để nắm bố cục tổng thể và cách trình bày, chưa tìm hiểu kỹ, nhưng ấn tượng ban đầu là trang sắp xếp gọn gàng, nội dung rõ ràng nên theo dõi khá dễ

Me gusta

Chú Heo Cola
Chú Heo Cola
hace 5 días

Mình có lần thấy XX88 được nhắc đến trong một cuộc trao đổi trên mạng nên vào xem thử. Chỉ lướt nhanh để nhìn giao diện và cách bố trí nội dung. Cảm nhận ban đầu là trang trình bày khá gọn gàng và dễ nhìn. Khi rảnh mình sẽ quay lại xem kỹ hơn.

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page