top of page

Mapeo polifónico al aire. Testimonios de migrantes durante la pandemia 26 octubre 2020.

Proyecto (In)movilidad & COVID19 en las Américas. Mapeo polifónico al aire. Testimonios de migrantes durante la pandemia Pese a la pandemia, lxs migrantes siguen en movimiento.


Participan:

Alessandra Blanco de Venezuela, desde Ecuador

María Fernanda de Angola, desde Brasil

Saúl Rivera de México, desde Estados Unidos

Lorena Zambrano de Ecuador, desde Chile


Presentación:

Soledad Álvarez Velazco, University of Houston

Ireri Ceja Cardenas, Museo Nacional y Universidad Federal de Rio de Janeiro

Yolanda Alfaro, Co-coordinadora Grupo de Trabajo CLACSO Fronteras: movilidades, identidades y comercios


Modera: Eileen Troux, periodista especialista en migración




792 comentarios


aex973480
hace 10 horas

co 88 mình có thử truy cập vào trang này sau khi thấy nó được nhắc đến ở một số nơi trên mạng, mục đích chủ yếu là xem cách họ thiết kế giao diện và sắp xếp nội dung. Do chỉ xem lướt nhanh nên chưa tìm hiểu sâu, nhưng có thể thấy bố cục khá hợp lý, tổng thể không bị rối mắt. Các phần thông tin hiển thị rõ ràng, được sắp xếp khoa học nên khá dễ theo dõi. Khi mở trên điện thoại, trang vẫn hoạt động ổn định và thao tác tương đối mượt. Nhìn chung mang lại cảm giác đơn giản và dễ dùng.

Me gusta

dangzaza765
hace 4 días

sunwin mình có thử truy cập vào trang này sau khi thấy nó được nhắc đến ở một số nơi trên mạng, mục đích chủ yếu là xem cách họ thiết kế giao diện và sắp xếp nội dung. Do chỉ xem lướt nhanh nên chưa tìm hiểu sâu, nhưng có thể thấy bố cục khá hợp lý, tổng thể không bị rối mắt. Các phần thông tin hiển thị rõ ràng, được sắp xếp khoa học nên khá dễ theo dõi. Khi mở trên điện thoại, trang vẫn hoạt động ổn định và thao tác tương đối mượt. Nhìn chung mang lại cảm giác đơn giản và dễ dùng.

Me gusta

Mình thường đánh giá một nền tảng qua trải nghiệm tổng thể chứ không chỉ một trò cụ thể. Khi chuyển qua lại giữa slot, esport và thể thao, mình thấy tốc độ xử lý khá ổn định. Bố cục các sảnh hiển thị rõ nên không bị rối khi dùng lâu. Lúc mình vào tải sunwin tìm hiểu thêm thì thấy nhiều thể loại được tích hợp chung khá tiện. Cá nhân mình thấy cách vận hành này khiến nền tảng dễ tiếp cận hơn với người mới.

Me gusta

Trong lúc rảnh mình vô tình thấy kèo nhà cái trực tiếp khi tham khảo vài bình luận trên diễn dàn, vì được khá nhiều lượt nhắc đến nên cũng thử mở xem thử. Mình chỉ xem lướt qua cách cách sắp xếp nội dung tổng thể. Cảm thấy là trình bày khá gọn gàng, mạch lạc, rất dễ theo dõi.

Me gusta

Trong lúc rảnh mình vô tình thấy https://tot88.lol/ khi tham khảo vài bình luận trên diễn dàn, vì được khá nhiều lượt nhắc đến nên cũng thử mở xem thử. Mình chỉ xem lướt qua cách cách sắp xếp nội dung tổng thể. Cảm thấy là trình bày khá gọn gàng, mạch lạc, rất dễ theo dõi. 

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page