top of page

Necropolitical Governance and State-Corporate Harms: COVID-19 and the U.S. Pork Packing Industry

Authors: Ivy Ken and Kenneth Sebastian León

First Published April 23, 2021



Abstract

The coronavirus pandemic has magnified the interdependence of the state and corporations in the pork packing industry. In 2020, when over 67,000 meatpacking and processing workers were infected with the virus, the state allowed and encouraged this industry to coerce a racialized workforce to risk their health and lives to slaughter pigs. While it would seem reasonable to call for more regulation to protect labor in this industry, we find by analyzing the state’s actions in 2020 that its interests are too far aligned with corporations’ interests to expect one to police the other. Our analysis underlines the state as a symbiotic partner of corporations, and places workers’ illnesses and deaths in a necropolitical framework that demands attention to the state’s tacit approval of inhumane working conditions, use of law to keep packing plants open, and attempts to limit the liability of corporations for any deaths or illnesses they have caused.


925 comentarios


riyachakarvedi9082Q
hace 11 horas

This was a powerful and unsettling read. The way you connect necropolitical governance to what happened in the pork packing industry during COVID-19 really highlights how certain lives were treated as expendable in the name of profit and continuity. It’s hard not to reflect on the moral contradictions in systems that prioritize output over human dignity. In many households, symbols like a lakshmi ganesh murti represent values of prosperity balanced with wisdom and ethical responsibility—ideals that seem starkly absent in the scenarios you’ve described. Thank you for shedding light on these structural harms in such a clear and critical way.

Me gusta

Trịnh Sơn
Trịnh Sơn
hace 6 días

Trong lúc đọc một số ý kiến chia sẻ, mình để ý thấy RR88 là gì nên tò mò mở ra xem thử. Mình chưa tìm hiểu sâu, chỉ xem lướt phần bố cục và cách trình bày tổng thể. Cảm nhận ban đầu là trang được sắp xếp một cách khá trực quan, nhìn vào dễ theo dõi.

Me gusta

Trịnh Sơn
Trịnh Sơn
hace 6 días

Có lúc mình lướt đọc vài cuộc trao đổi trên mạng thì thấy UG88.COM được nhắc tới khá vu vơ trong câu chuyện, nên cũng tiện mở ra xem thử cho biết. Mình không tìm hiểu kỹ mà chỉ xem nhanh trong thời gian ngắn để nhìn bố cục và cách sắp xếp nội dung chung, xem xong rồi quay lại đọc tiếp các bình luận khác.

Me gusta

ci hi
ci hi
05 feb

Mình tình cờ thấy RR88 được nhắc đến trong một số cuộc trao đổi trên mạng nên cũng tò mò mở vào xem thử lúc rảnh. Mình không tìm hiểu quá sâu, chủ yếu dành thời gian lướt qua để quan sát bố cục tổng thể, cách sắp xếp nội dung và giao diện sử dụng. Cảm nhận ban đầu là mọi thứ được trình bày khá gọn gàng, các mục phân chia rõ ràng, nhìn vào không bị rối và dễ theo dõi thông tin cơ bản.

Me gusta

Có lúc mình đọc lướt các bình luận và trao đổi trên mạng thì thấy trang chủ Jun88 được nhắc tới, nên cũng ghé vào xem thử cho biết. Mình chỉ dành ít thời gian quan sát bố cục chung và cách sắp xếp nội dung, chưa tìm hiểu hay trải nghiệm sâu. Ấn tượng ban đầu là giao diện trình bày khá gọn gàng, các mục phân chia rõ ràng nên việc theo dõi thông tin nhìn chung khá dễ.

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page