top of page

Necropolitical Governance and State-Corporate Harms: COVID-19 and the U.S. Pork Packing Industry

Authors: Ivy Ken and Kenneth Sebastian León

First Published April 23, 2021



Abstract

The coronavirus pandemic has magnified the interdependence of the state and corporations in the pork packing industry. In 2020, when over 67,000 meatpacking and processing workers were infected with the virus, the state allowed and encouraged this industry to coerce a racialized workforce to risk their health and lives to slaughter pigs. While it would seem reasonable to call for more regulation to protect labor in this industry, we find by analyzing the state’s actions in 2020 that its interests are too far aligned with corporations’ interests to expect one to police the other. Our analysis underlines the state as a symbiotic partner of corporations, and places workers’ illnesses and deaths in a necropolitical framework that demands attention to the state’s tacit approval of inhumane working conditions, use of law to keep packing plants open, and attempts to limit the liability of corporations for any deaths or illnesses they have caused.


1120 comentarios


Lê Đức Trí
Lê Đức Trí
hace 5 horas

bj88 xuất hiện khá thường xuyên trong nhiều bài thảo luận nên quyết định ghé thử. Mình chủ yếu xem giao diện và cách sắp xếp nội dung để có cái nhìn ban đầu. Điều khiến mình chú ý là website có thiết kế khá tối giản, bố cục rõ ràng nên việc thao tác không quá khó. Màu sắc được phối nhẹ nhàng nên nhìn lâu cũng dễ chịu hơn.

Me gusta

Sara Bahmacenco
Sara Bahmacenco
hace 17 horas

Mình biết đến fly88 thông qua một số nội dung được chia sẻ công khai trên mạng. Mình để lại liên kết này như một nguồn tham khảo để người đọc có thể tự kiểm tra thông tin. Trước khi sử dụng bất kỳ dịch vụ nào, nên đọc kỹ điều khoản và tự đánh giá mức độ phù hợp.

Me gusta

Gia Hana
Gia Hana
hace un día

Trong quá trình đọc các thảo luận, mình có để ý thấy https://fly8889.com/ được nhắc qua nên thử vào xem cho biết. Mình chỉ xem nhanh tổng thể chứ chưa tìm hiểu sâu, nhưng cảm giác ban đầu là cách trình bày khá thoáng, bố cục rõ ràng, nhìn vào không bị rối mắt.

Me gusta

Gia Hana
Gia Hana
hace un día

Trong quá trình đọc các thảo luận, mình có để ý thấy https://fly88.gives/ được nhắc qua nên thử vào xem cho biết. Mình chỉ xem nhanh tổng thể chứ chưa tìm hiểu sâu, nhưng cảm giác ban đầu là cách trình bày khá thoáng, bố cục rõ ràng, nhìn vào không bị rối mắt.

Me gusta

cellupica paris
cellupica paris
hace 2 días

XX88.com.de  Mình biết đến trang này khá tình cờ khi đang xem một vài bài viết trên mạng nên đã ghé vào trải nghiệm thử. Mình chỉ xem qua giao diện và cách bố trí các mục thông tin chứ chưa tìm hiểu sâu về nội dung. Theo cảm nhận ban đầu, bố cục trang khá gọn, các phần được sắp xếp hợp lý nên việc theo dõi thông tin khá dễ dàng. Những danh mục chính cũng được đặt ở vị trí dễ thấy, giúp mình nhanh chóng tìm đến nội dung cần xem. Mình thử truy cập bằng điện thoại thì giao diện vẫn hiển thị ổn định và các thao tác diễn ra khá mượt. Nhìn chung, website…

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page