top of page

Radio Costa Rica


Hoy les compartimos el programa de radio El Telar completo del pasado 25 de junio, que sigue estando vigente:

Ante la oleada de xenofobia y autoritarismo desatada en Costa Rica durante la pandemia, desde la GuanaRed nos solidarizamos con las personas migrantes, solicitantes de refugio y refugiadas; y rechazamos todo discurso de odio y discriminación. Por ello en nuestra quinta emisión de “El telar : voces del tejido comunitario” reflexionamos sobre este tema y cómo lo viven las personas migrantes y en condición y proceso de refugio, recordando siempre que NADIE ES ILEGAL


Escuchar transmisión en:

1308 comentarios


quyetjgxgkhach4452
hace 4 horas

Trong lúc lướt internet, mình có bắt gặp một số chia sẻ nhắc đến hm8886.com nên ghé vào xem thử cho biết. Mình chỉ xem qua tổng thể giao diện và cách sắp xếp nội dung, chưa đi sâu tìm hiểu hay đánh giá cụ thể. Cảm nhận ban đầu là bố cục được trình bày khá gọn gàng, các mục phân chia tương đối rõ ràng, giúp việc theo dõi thông tin diễn ra thuận tiện.

Me gusta

Lang Hoàng
Lang Hoàng
hace 11 horas

Trong quá trình đọc các thảo luận, mình có để ý thấy C168 được nhắc qua nên thử vào xem cho biết. Mình chỉ xem nhanh tổng thể chứ chưa tìm hiểu sâu, nhưng cảm giác ban đầu là cách trình bày khá thoáng, bố cục rõ ràng, nhìn vào không bị rối mắt.

Me gusta

jzhsbn bdjsjzb
jzhsbn bdjsjzb
hace 12 horas

Luckywin Mình ghé vào xem thử sau khi thấy có người nhắc tới, chủ yếu để xem cách họ thiết kế và sắp xếp giao diện. Cảm nhận ban đầu là trang nhìn khá gọn và dễ chịu, bố cục rõ ràng nên không bị rối khi sử dụng. Các phần nội dung được phân chia hợp lý, giúp việc theo dõi trở nên nhanh và thuận tiện hơn. Thanh menu đặt ở vị trí dễ nhận biết nên chuyển giữa các mục cũng khá mượt. Khi trải nghiệm trên điện thoại thì trang vẫn hiển thị tốt, thao tác ổn định. Nhìn chung, dù chỉ xem qua nhưng vẫn thấy cách họ tổ chức nội dung khá hợp lý…

Me gusta

Matthew Francis
Matthew Francis
hace 13 horas

Trong lúc lướt internet, mình có bắt gặp một số chia sẻ nhắc đến https://8xx.actor/ nên ghé vào xem thử cho biết. Mình chỉ xem qua tổng thể giao diện và cách sắp xếp nội dung, chưa đi sâu tìm hiểu hay đánh giá cụ thể. Cảm nhận ban đầu là bố cục được trình bày khá gọn gàng, các mục phân chia tương đối rõ ràng, giúp việc theo dõi thông tin diễn ra thuận tiện.

Me gusta

jzhsbn bdjsjzb
jzhsbn bdjsjzb
hace 14 horas

789P Mình có vào xem thử sau khi thấy được nhắc tới, chủ yếu để tham khảo cách họ xây dựng giao diện trang. Ấn tượng ban đầu là bố cục khá rõ ràng, các khu vực nội dung được phân chia hợp lý nên nhìn không bị rối mắt. Tổng thể trang khá gọn, giúp dễ theo dõi và nắm bắt thông tin nhanh. Thanh menu được đặt ở vị trí dễ thấy nên việc chuyển qua lại giữa các mục cũng thuận tiện. Khi dùng trên điện thoại thì trang vẫn hiển thị ổn định, thao tác mượt và phản hồi tốt. Nhìn chung, chỉ cần lướt qua cũng có thể thấy cách họ trình bày nội dung khá…

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page