top of page

Radio Costa Rica


Hoy les compartimos el programa de radio El Telar completo del pasado 25 de junio, que sigue estando vigente:

Ante la oleada de xenofobia y autoritarismo desatada en Costa Rica durante la pandemia, desde la GuanaRed nos solidarizamos con las personas migrantes, solicitantes de refugio y refugiadas; y rechazamos todo discurso de odio y discriminación. Por ello en nuestra quinta emisión de “El telar : voces del tejido comunitario” reflexionamos sobre este tema y cómo lo viven las personas migrantes y en condición y proceso de refugio, recordando siempre que NADIE ES ILEGAL


Escuchar transmisión en:

1120 comentarios


Bịp Tiến
Bịp Tiến
hace 15 horas

Tôi thường ưu tiên những bài giới thiệu nền tảng giải trí được viết ngắn gọn, rõ ràng để có thể đọc nhanh trên điện thoại mà vẫn nắm đủ thông tin chính. Phần nhắc đến https://fly88mx.com/ được đặt ở giữa bài nên mạch nội dung khá tự nhiên, không tạo cảm giác quảng bá quá sớm. Bài viết giới thiệu nền tảng theo hướng dễ hiểu, thao tác ổn định, cùng nhiều danh mục quen thuộc như slot, game bài, mini game để người đọc dễ hình dung. Cách trình bày tập trung vào trải nghiệm tổng thể, diễn đạt vừa phải, đủ thông tin nhưng không quá dài dòng, giúp người xem cảm thấy thoải mái khi theo dõi.

Me gusta

Yeo Chan
Yeo Chan
hace un día

Mình biết tới 789bet khi đang tìm kiếm thông tin nên ghé vào xem thử. Mình chỉ xem qua bố cục và cách phân chia nội dung. Nhìn chung, nội dung được sắp xếp khá gọn gàng.

Me gusta

ci hi
ci hi
hace un día

I saw WINBD come up in the discussion last night, so I got curious and opened it to check out how the content is presented. At a quick glance, the interface looks quite modern, and the information is organized logically, making it very easy to follow. This neatness creates a certain sense of reliability. After taking a quick look, I went back to following the comments.

Me gusta

F8BETV1 mình thấy dạo này nhiều người nhắc nên cũng tò mò vào xem thử giao diện thế nào thôi. Mình không có soi kỹ nội dung hay trò nào cả, chủ yếu lướt qua để xem bố cục có dễ dùng không. Cảm giác đầu tiên là trang sắp xếp khá gọn, các mục được gom theo nhóm nhìn phát hiểu ngay, không bị nhồi nhét chữ quá nhiều nên đỡ rối mắt. Mình thích kiểu thông tin hiển thị theo dạng bảng danh sách, nhìn nhanh là nắm được cái mình cần, khỏi phải bấm qua lại nhiều. Menu cũng đặt chỗ dễ thấy nên chuyển mục khá mượt, nhất là lúc dùng trên điện thoại vẫn không…

Me gusta

Nhà cái uy tín F8BET mình thấy dạo này nhiều người nhắc nên cũng tò mò vào xem thử giao diện thế nào thôi. Mình không có thời gian soi kỹ từng trò hay nội dung, chủ yếu lướt qua để xem bố cục có dễ nhìn không. Cảm giác đầu tiên là trang chia khu vực khá gọn, kiểu mỗi phần có khung riêng nên nhìn một lượt cũng hiểu đại khái đang ở đâu. Mấy mục thông tin hiển thị theo dạng danh sách bảng nên đọc nhanh khá tiện, không phải kéo qua kéo lại nhiều. Menu thì đặt chỗ dễ thấy, bấm chuyển mục cũng mượt, không bị lạc giữa các trang. Nói chung mình thích…

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page