top of page

Radio Costa Rica


Hoy les compartimos el programa de radio El Telar completo del pasado 25 de junio, que sigue estando vigente:

Ante la oleada de xenofobia y autoritarismo desatada en Costa Rica durante la pandemia, desde la GuanaRed nos solidarizamos con las personas migrantes, solicitantes de refugio y refugiadas; y rechazamos todo discurso de odio y discriminación. Por ello en nuestra quinta emisión de “El telar : voces del tejido comunitario” reflexionamos sobre este tema y cómo lo viven las personas migrantes y en condición y proceso de refugio, recordando siempre que NADIE ES ILEGAL


Escuchar transmisión en:

1262 comentarios


nha cai s8 mình tạt qua xem thử sau khi nghe mấy đứa bạn bàn tán hoài, chủ yếu coi giao diện có dễ dùng không. Vừa vào thấy bố cục gọn gàng, màu sáng nên nhìn khá thoải mái. Các mục được tách rõ, lướt một lúc là biết chỗ nào là trò chơi, chỗ nào là tài khoản. Phần nạp/rút ghi chú khá cụ thể, có mấy kiểu quen thuộc như ví điện tử với chuyển khoản nên không bị rối. Mở trên điện thoại cũng ổn, cuộn mượt, tiêu đề nổi bật nên dễ định hướng.

Me gusta

Backlink Nido
Backlink Nido
hace 13 horas

Khi đang đọc các bình luận trao đổi trên một diễn đàn, mình bắt gặp một link 98WIN được chèn vào giữa câu chuyện. Tò mò nên mình nhấp vào xem qua trong thời gian ngắn. Mình không tìm hiểu chi tiết mà chỉ quan sát cách trình bày nội dung chính. Tổng thể trang nhìn khá ngăn nắp và dễ theo dõi. Các mục hiển thị rõ ràng nên việc lướt xem diễn ra khá nhanh. Sau đó mình rời đi và quay lại cuộc thảo luận ban đầu.

Me gusta

Backlink Nido
Backlink Nido
hace 17 horas

Khi đọc các bài giới thiệu nền tảng giải trí, tôi thường thích những bài viết ngắn gọn để có thể xem nhanh trên điện thoại. Bài viết này có bố cục khá dễ theo dõi khi phần nhắc đến 58WIN được đặt ở giữa nội dung. Điều đó giúp mạch bài trở nên tự nhiên hơn và không tạo cảm giác quảng cáo quá sớm. Nội dung tập trung vào trải nghiệm chung của người dùng với giao diện dễ sử dụng và nhiều danh mục quen thuộc như slot, game bài hay mini game. Nhìn chung cách diễn đạt khá nhẹ nhàng và dễ hiểu.

Me gusta

Bịp Tiến
Bịp Tiến
hace 19 horas

Tối qua mình đọc các bình luận trao đổi trên một diễn đàn, mình bắt gặp https://bags168.com/ được chèn vào giữa câu chuyện. Mình bấm thử xem cho biết, chủ yếu là để xem cách trình bày và cấu trúc nội dung. Lướt nhanh thì thấy tổng thể khá gọn gàng, tạo cảm giác đáng tin cậy. Xem qua xong mình quay lại theo dõi phần thảo luận.

Me gusta

matcha match
matcha match
hace un día

BI88 – Mình cũng có dịp vào xem thử sau khi thấy một vài người nhắc đến, chủ yếu là để tham khảo cách họ thiết kế giao diện và sắp xếp nội dung. Ấn tượng ban đầu là tổng thể trang được xây dựng khá gọn gàng, bố cục rõ ràng, các khu vực nội dung được phân chia hợp lý nên khi nhìn vào không tạo cảm giác rối mắt mà vẫn dễ dàng hình dung được cấu trúc tổng thể. Thanh điều hướng được bố trí ở vị trí dễ nhận biết, giúp việc di chuyển giữa các danh mục trở nên nhanh chóng và thuận tiện hơn, không mất nhiều thời gian tìm kiếm. Khi trải nghiệm…

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page