top of page

Radio Costa Rica


Hoy les compartimos el programa de radio El Telar completo del pasado 25 de junio, que sigue estando vigente:

Ante la oleada de xenofobia y autoritarismo desatada en Costa Rica durante la pandemia, desde la GuanaRed nos solidarizamos con las personas migrantes, solicitantes de refugio y refugiadas; y rechazamos todo discurso de odio y discriminación. Por ello en nuestra quinta emisión de “El telar : voces del tejido comunitario” reflexionamos sobre este tema y cómo lo viven las personas migrantes y en condición y proceso de refugio, recordando siempre que NADIE ES ILEGAL


Escuchar transmisión en:

1222 comentarios


ctu dagn
ctu dagn
hace 23 minutos

Khi đọc qua một số bài phân tích và đánh giá, mình thấy 7j77 được nhắc đến khá nhiều nên cũng tò mò bấm vào xem thử. Mình chỉ xem nhanh để nắm bố cục tổng thể và cách trình bày, chưa tìm hiểu kỹ, nhưng ấn tượng ban đầu là trang sắp xếp gọn gàng, nội dung rõ ràng nên theo dõi khá dễ

Me gusta

Co Tam
Co Tam
hace 8 horas

Tối qua mình đọc các bình luận trao đổi trên một diễn đàn, mình bắt gặp https://8kbetwin.com/ được chèn vào giữa câu chuyện. Mình bấm thử xem cho biết, chủ yếu là để xem cách trình bày và cấu trúc nội dung. Lướt nhanh thì thấy tổng thể khá gọn gàng, tạo cảm giác đáng tin cậy. Xem xong mình quay lại đọc tiếp các bình luận khác, chứ cũng không đào sâu thêm

Editado
Me gusta

Backlink Nido
Backlink Nido
hace 11 horas

Mình tình cờ biết tới Nhà cái Okfun khi đọc qua một vài trao đổi trên mạng, thấy nhiều người nhắc nên cũng thử mở xem lúc rảnh. Mình không đi sâu vào chi tiết, chủ yếu lướt nhanh để nắm bố cục và cách sắp xếp nội dung tổng thể. Cảm nhận ban đầu là trình bày khá gọn gàng, mạch lạc, xem qua không bị rối hay khó hiểu.

Me gusta

volt ampe
volt ampe
hace un día

KK55 COM Mình có vào xem thử sau khi thấy một vài người nhắc tới, chủ yếu để tham khảo cách họ thiết kế và bố trí giao diện của trang web. Cảm nhận ban đầu là tổng thể trang khá gọn gàng, bố cục được sắp xếp tương đối rõ ràng và nhìn khá dễ theo dõi. Các danh mục được phân chia hợp lý nên khi nhìn vào có thể nhanh chóng hiểu được cấu trúc nội dung mà không gây cảm giác rối mắt hay quá tải thông tin. Thanh điều hướng nằm ở phía trên trang cũng khá dễ thấy, nhờ vậy việc di chuyển giữa các mục diễn ra thuận tiện mà không cần mất nhiều…

Me gusta

jzhsbn bdjsjzb
jzhsbn bdjsjzb
hace un día

https://ao88.co.uk/ mình thấy có người nói đến nên cũng mở vào xem thử. Không tìm hiểu kỹ nội dung, chỉ lướt qua giao diện là chính. Cảm nhận ban đầu là trang nhìn khá thoáng và gọn, các phần nội dung được chia tách rõ nên dễ theo dõi. Thanh menu đặt ở phía trên, dễ nhận ra nên thao tác chuyển qua lại giữa các mục cũng nhanh. Mình thấy kiểu thiết kế đơn giản như vậy khá ổn, nhất là khi xem trên điện thoại vẫn hiển thị rõ ràng. Nói chung lướt qua là thấy họ sắp xếp nội dung khá hợp lý và dễ nhìn.

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page