top of page

250 comentarios


123 123
123 123
hace 2 días

Mình biết tới 28bet.com trong lúc đọc một số thông tin nên ghé vào xem. Mình chỉ lướt qua để xem cách trình bày chung. Nhìn chung, bố cục khá gọn gàng.

Me gusta

123 123
123 123
hace 2 días

Trong lúc đọc một vài bài chia sẻ trên các diễn đàn, mình thấy Hay88 app được nhắc tới khá nhiều nên cũng thử truy cập để xem tổng quan. Mình chỉ lướt nhanh qua bố cục và cách sắp xếp nội dung, chưa tìm hiểu sâu nhưng cảm nhận ban đầu là trang trình bày khá gọn gàng, các mục hiển thị rõ ràng nên theo dõi khá thuận tiện.

Me gusta

sẻ se
sẻ se
hace 3 días

Khi xem qua một vài chia sẻ, mình để ý thấy game sc88 nên tò mò ghé vào xem thử. Mình chỉ dành chút thời gian xem cách bố trí và trình bày tổng thể chứ chưa đọc kỹ nội dung. Ấn tượng ban đầu là trang được sắp xếp khá hợp lý, nhìn chung gọn gàng và dễ theo doi


Me gusta

Nice Post. The O'Hare Airport Smoking Area at O'Hare International Airport is located outside terminal entrances before security. Smoking inside the airport is prohibited, so travelers must use designated outdoor areas.

Me gusta

Mình có lần lướt đọc mấy trao đổi trên mạng thì thấy có người nhắc tới S8 trong lúc câu chuyện đang nói dở, nên cũng mở ra xem thử cho biết. Mình không tìm hiểu sâu, chỉ xem qua trong thời gian ngắn để nhìn bố cục và cách sắp xếp nội dung tổng thể. Xem như vậy xong mình quay lại đọc tiếp các bình luận khác.

Me gusta

A mediados de marzo de 2020, prácticamente todos los países del continente se declararon en emergencia sanitaria, cerraron sus fronteras y adoptaron una serie de medidas excepcionales para provocar la inmovilidad forzada que promete contender al virus. Fue entonces cuando más de 30 investigadorxs de las Américas, interesados analítica y políticamente en la cuestión migratoria, nos juntamos virtualmente y nos empezamos a preguntar por la situación particular de millones de migrantes mujeres, hombres, niños, niñas y adolescentes, del continente o provenientes de otras latitudes, todos sujetos en movimiento.

E-mail: covid19inmovilidad@gmail.com

 

Idea original: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago

Coordinación general: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago y Ulla D. Berg, Rutgers University

Investigación, sistematización y desarrollo de contenidos: Soledad Álvarez Velasco, University of Illinois Chicago;  Ulla D. Berg, Rutgers University; Lucía Pérez-Martínez, FLACSO-Ecuador; Mónica Salmon, New School for Social Research; Sebastián León,  Rutgers University.

Coordinación Mapeo Polifónico: Iréri Ceja Cárdenas: Museo Nacional/ Universidad Federal de Rio de Janeiro

Asesoría del proyecto : Nicholas De Genova, Universidad of Houston.

Equipo de traducción Español-Inglés: 

Ryan Pinchot, Soledad Álvarez Velasco, Mónica Salmón, Ulla Berg, Luin Goldring, Tanya Basok, Ingrid Carlson, Gabrielle Cabrera, Ryan Pinchot.

Equipo de traducción Español-Portugués: Iréri Ceja, Gustavo Dias, Gislene Santos, Elisa Colares, Handerson Joseph, Caio Fernandes, María Villarreal.

Seminario (In) Movilidad, coordinación,
Amarela Varela, Universidad Autonoma de la Ciudad de México; Mariana Zaragosa, Universidad de Deusto; Soledad Álvarez Velasco, Universidad de Illinois Chicago

Diseño y desarrollo de página web: Daniela Hurtado,  Francisco Hurtado Caicedo, Observatorio Social del Ecuador.

Fotografía : David Gustafsson y Cynthia Briones.

Video: David Gustafsson.

Algunos de las y los investigadores de este proyecto son miembros de estos Grupos de Trabajo de CLACSO:

Suscríbete para recibir actualizaciones:

Gracias por suscribirte.

Logo-GT-Sur-Sur-CLACSO.png
Fronteras OK-blanco.png

Diseño:

logoachu.png
bottom of page